Taula de continguts:
Vídeo: Vocabulari de compra: interactuar amb venedors a l'estranger
2024 Autora: James Gerald | [email protected]. Última modificació: 2023-12-17 14:03
Comprar és tant una part digna d’un viatge a l’estranger com visitar algunes ruïnes importants i tastar delícies locals. Al cap i a la fi, una samarreta d’un dissenyador independent amb seu a Londres com a record és molt més interessant que un imant del Big Ben. Els viatgers amb experiència i els compradors de Skyeng Online English School us expliquen quines frases en anglès necessiteu per inspeccionar botigues i centres comercials a l’estranger.
Rodat de la pel·lícula "Sex and the City"
Showroom o farmàcia?
Abans d’anar a comprar, heu de saber on anar i què hi podeu esperar.
Per descomptat, per a un viatger que només quedi un parell de dies, el centre comercial més convenient és un centre comercial o un centre comercial. La paraula mall s’utilitza més sovint, però, de fet, ambdós termes signifiquen el mateix: una botiga gegant amb centenars de marques famoses. També hi funcionen salons de bellesa, cafeteries, cinemes i altres entreteniments.
Si el vostre objectiu és buscar alguna cosa única i irrepetible, té sentit buscar un showroom: una petita botiga independent de marca, sovint combinada amb un taller. Tanmateix, de vegades aquesta paraula també s’utilitza per a les botigues de compradors professionals, on seleccionen productes, però difícilment es pot passejar per accident en un lloc així. La gent arriba als salons professionals amb cita prèvia i no hi ha gent del carrer.
Si el vostre objectiu és gastar menys i comprar-ne més, busqueu un outlet o un parc comercial. Ambdues paraules signifiquen centres comercials on podeu comprar coses de marques famoses amb descomptes molt importants. Un establiment comercial pot semblar-se a un centre comercial habitual o a una petita ciutat de botigues, mentre que un parc comercial és una cosa semblant a un garatge gegant sense floritures. Aquestes botigues es troben, si no fora dels límits de la ciutat, als afores, on la terra és més barata.
Podeu adquirir novetats cosmètiques no només a les botigues adequades, sinó també a les farmàcies. Però no en tots. Si veieu el signe "farmàcia" a sobre de la farmàcia, passeu-hi; aquest és el nom de les farmàcies clàssiques que venen medicaments amb recepta. Però a la farmàcia es poden comprar no només pastilles per al cap i l’almívar per a la tos, sinó també cosmètics, perfums, tot tipus de coses per als banys, articles d’higiene personal i dolços.
Dreamstime.com/Jovanmandic
Frases útils de compra
Per descomptat, podeu comprar la meitat de la col·lecció primavera-estiu en silenci, però, de vegades, heu de comunicar-vos amb els venedors.
Aquí teniu algunes frases útils per comprar a Anglaterra, Amèrica i qualsevol altre país on l’anglès sigui més popular que el rus:
Em podríeu ajudar, si us plau? - Podries ajudar-me?
Disculpeu, us podria preguntar alguna cosa? - Us demano perdó, us puc preguntar alguna cosa?
Llegiu també
Notícies | 03.12.2014 Clubs de parla lliure en idiomes estrangers!
Quant costa això / Quant costa? - Quant costa?
Tens això en gran / petit? - Té una mida més gran / més petita?
Tens això en vermell / blau / negre? - Té el mateix, només vermell / blau / negre?
Puc provar-ho, si us plau? - Puc provar-ho?
On hi ha un armari / caixer automàtic? - On és el guarda-roba?
Aquesta no és la meva mida - Aquesta no és la meva mida
Podeu portar-me una mida amunt / avall si us plau? - Podeu fer pujar / baixar una talla, si us plau?
Aquestes sabates són massa ajustades - Aquestes sabates són massa ajustades
No és del tot el que volia: no és del tot el que volia
Què tal queda? - Encaixa bé?
Sembla que encaixa bé - Sembla que encaixa bé
Ho tindré, si us plau, ho agafaré.
123RF / prostooleh
Estic navegant, gràcies. - Només busco, gràcies
Està a la venda? - Està a la venda?
Puc recuperar-lo si no encaixa? - Puc tornar això si no encaixa?
Voldria pagar en efectiu / targeta de crèdit: vull pagar en efectiu / targeta
Podríeu embolicar-lo, si us plau? - El podríeu acabar?
Probablement haureu notat quantes d’aquestes frases estàndard són paraules de cortesia: gràcies (gràcies), si us plau (si us plau) i disculpeu-me (ho sento). Això no prové tant d’un excés de bones maneres com de les normes estilístiques de la llengua anglesa. Als països de parla anglesa, aquestes paraules s’utilitzen molt més sovint que a Rússia. Per tant, per favor en una conversa amb el venedor no fa mal mai.
Recomanat:
Com cuidar les orquídies a casa després de la compra
Com cuidar les orquídies a casa després de la compra. Respostes i recomanacions exhaustives
Pregunteu al vostre telèfon intel·ligent: 6 serveis de compra útils
Bot estilista, cerqueu les coses adequades i la realitat augmentada: les noves tecnologies han arribat a les compres
Vull casar-me amb un estranger
Abans del meu casament, la meva tia sospirava tot el temps: "Oh, estimada, com és possible, encara no ets vell, bonic i intel·ligent, però per tal cosa … No és l'última oportunitat!" Quan el meu marit i jo caminem pel carrer agafats de la mà, la gent ens mira amb curiositat. Alguns comenten: "Probablement ningú més ho necessitava, però cal casar-se". Riu en resposta a preguntes simpàtiques com: "Bé, almenys és bo?" M’encanta el meu marit i la seva raça no té res
Spender és un regal de Déu per als venedors deshonestos
Un cop vaig comprar el famós iogurt miracle, de manera que es poden creure bacteris que pesen en un quilogram de pes, em van mirar amb els seus descarats anti-exercicis en una quantitat tan enorme que ara la noia de la publicitat em provoca l’única sensació: nàusees. Que em diguin un idiota i un avorrit, que amenacin amb destrossar-me, però sé amb seguretat que no pagaré ni un cèntim per un producte que no mereixi la meva preciosa salut. Com va començar tot?
Agnia Ditkovskite va pujar a l’escenari amb Leps amb un vestit amb un escot fins a la cintura
El duet creatiu no va ser apreciat per tothom, però la figura de l’actriu va conquistar la majoria d’usuaris i espectadors