Taula de continguts:

Llengua estrangera per als més menuts
Llengua estrangera per als més menuts

Vídeo: Llengua estrangera per als més menuts

Vídeo: Llengua estrangera per als més menuts
Vídeo: Пляжи и НОЧНАЯ ЖИЗНЬ на Мальте | Языковая школа AM Language Studio 2024, Abril
Anonim
Image
Image

Que fantàstic que totes les persones des del naixement parlessin diverses llengües! Bé, almenys els més populars del món. No caldria perdre temps i diners en la formació. De fet, aquestes persones existeixen entre nosaltres, simplement no hi fem cas. Els nens que immediatament comencen a parlar dos idiomes es diuen bilingües.

Els bilingües són aquells que van créixer en un sistema bilingüe. Quan un nen d’una família escolta un idioma i al jardí, a un jardí d’infants, al carrer, un altre (per exemple, a les antigues repúbliques soviètiques). També es coneixen casos de bilingüisme en condicions creades artificialment, quan el pare parlava amb el seu fill només en anglès, a partir del seu naixement, i als cinc anys el nen era igualment bo tant en rus com en anglès. El "mètode de la institutriu" també es basa en això.

El "mètode de la institutriu" (quan la mainadera parla amb el nen només en una llengua estrangera) implica la comunicació diària de la mainadera amb el nen durant moltes hores.

Per tenir èxit al món modern, heu de conèixer tres o fins i tot quatre idiomes. Com assegurar-se que el nen en sap almenys dos alhora? Aquí has de decidir què vols realment i per què ho necessiteu? Si el vostre objectiu és enviar el vostre fill a una escola de prestigi com Harvard o anar a viure a l’estranger, és millor confiar-lo a un professional que estudiï l’idioma amb el grup d’edat exacte al qual pertany. És desitjable que sigui parlant nadiu. I si només voleu facilitar la vida al vostre fill, per no perdre el temps a l’escola buscant un tutor, el podeu portar a cursos per a nens en edat preescolar. Esbrinem junts la millor manera d’organitzar l’educació del vostre nadó.

Nens bilingües

Suposem que viviu a un altre país i que dos idiomes són una necessitat forçada. Com es pot aconseguir això? Quin mètode heu de triar?

Tatyana: "Hi ha 3 idiomes a la nostra família: rus, alemany i anglès. El nen té 16 mesos. El pare li parla alemany, jo parlo rus i nosaltres parlem anglès entre nosaltres. El nen ho entén tot. les paraules eren russes, fins ara només és "dóna, mare, nizya".

Tan, la forma més senzilla d’ensenyar una llengua estrangera a un nen és quan parles la teva llengua materna i el pare o algú de la família parla una altra … Però, i si el portes sol? Parleu amb el vostre bebè com vulgueu: algunes frases en un idioma, altres en un altre, llegiu poesia i canteu cançons. Si us agrada això, el bebè estarà content i aprendrà el segon idioma sense problemes. El nen pot parlar primer en rus i, quan entri en un entorn diferent, recordarà el que va escoltar durant la seva infància. El més important és comunicar-se sense ensenyar intencionadament. Apropeu-vos a la vostra activitat com un joc, no com una regla avorrida. Els nens d’aquesta edat són molt sensibles a l’estat d’ànim de la seva mare. Al cap i a la fi, voleu assegurar-vos que el nadó tingui només dos idiomes nadius, i no una pronunciació i un coneixement perfectes.

Alguns experts aconsellen traduir simultàniament, és a dir, anomenar el mateix tema en diferents idiomes. Però assegureu-vos d'explicar que armari i "armari" són paraules de dos idiomes diferents que volen dir el mateix.

Quan començar a aprendre un segon idioma

Si voleu que el vostre nadó només conegui un segon idioma perquè les seves capacitats es desenvolupin des de la infància, aquest és un tema completament diferent. Però llavors sorgeix una altra pregunta: quan començar? Els psicòlegs i els educadors porten diversos anys discutint sobre aquest tema.

A l’Institut de Filadèlfia, sota la direcció del reconegut metge Glenn Doman, van demostrar que l’aprenentatge més eficaç es produeix durant el període de creixement cerebral. Per tant, és molt més fàcil ensenyar a un nen de dos i tres anys. D'altra banda, els estudis han demostrat que aquells nens als quals se'ls va ensenyar una llengua estrangera des de primerenca edat aprenen millor la seva llengua materna. Al cap i a la fi, és precisament als tres anys que el nen és capaç d’absorbir, imitar, seguir, percebre.

Però alguns experts creuen que és millor començar a ensenyar als nens no abans dels 4 anys … A Larisa, la mare d’un fill de 4 anys, quan va preguntar en una escola especial d’anglès si havia d’enviar el seu fill a cursos, se li va respondre així:

"En cap cas, no doneu al vostre fill enlloc. És millor començar a anar als nostres cursos preparatoris un any abans de l'escola. És sempre més fàcil ensenyar que tornar a entrenar".

L’autor del tutorial "Com ensenyar als nens a parlar anglès" I. L. Sholpo creu que el millor és començar als cinc anys. Segons la seva opinió, amb nens de quatre anys això és possible, però improductiu.

No obstant això, el 1994 a Syktyvkar es va dur a terme un experiment que va provar que els nens de tres anys poguessin ensenyar una llengua estrangera amb força èxit. I l’aprenentatge és més fàcil pel fet que els nens d’aquesta edat són curiosos, curiosos, es caracteritzen per una necessitat inesgotable de noves impressions, una set d’investigació. Les bases d’un ésser humà s’estableixen a una edat primerenca i cal tenir-ho en compte.

És evident que als 3 anys no és realista ensenyar gramàtica a un nen i pronunciar-se correctament, però en el futur podeu crear els requisits previs per aprendre l’idioma.

Image
Image

On i com ensenyar al vostre nadó

Hi ha diverses opcions.

1. Enviar a cursos d'idiomes estrangers per a nens. Hi ha molts centres de formació d’aquest tipus. En particular, a Moscou, els preus oscil·len entre els 300 i els 1000 rubles per lliçó. Si ho intenteu, podeu trobar més barat, però la qualitat, per regla general, deixarà molt a desitjar.

Als nens se’ls ensenya l’idioma d’una manera lúdica. A l’aula aprenen cançons, poemes, compten rimes, canten cançons de bressol, representen escenes dels seus contes de fades preferits i dibuixen. Hi ha d’haver un programa desenvolupat amb antelació. Com a regla general, inclou l’estudi de lletres, números, animals, els principals temes de la vida quotidiana del nen en forma de joc.

Molts cursos també tenen sessions pràctiques. Els nens dibuixen, esculpen, fan aplicacions, pinten, comenten les seves accions en una llengua estrangera.

Menys cursos: perquè el nen pugui dominar bé els coneixements adquirits, se l’ha de portar a classes almenys 3 vegades a la setmana i no es pot perdre. Hi hauria d’haver el menor nombre possible de nens al grup. El nombre òptim no és superior a cinc perquè el mestre pugui prestar prou atenció a cada nen.

Els cursos són útils, però és recomanable afegir pràctica constant a casa i la comunicació amb parlants nadius. Per tant, podeu anar de vacances amb el vostre bebè.

2. Contractar un professor particular. Per descomptat, els cursos no substituiran a un bon professor que tractarà individualment amb el vostre fill.

El cost d’aquest plaer a Moscou és de 1.000 rubles durant 45 minuts i més, i quan aneu a casa, en conseqüència, encara més.

Contres: Trobar un bon professor no és fàcil. Al cap i a la fi, és important que no només sàpiga ensenyar amb competència als nens d’aquesta edat, sinó que també trobi un llenguatge comú amb el vostre petit i amb vosaltres. Com que al principi és possible que el bebè no vulgui comunicar-se amb un desconegut.

3. Aconsegueix una mainadera que parli nativament. O una mainadera que tindrà cura del nen per obtenir algun tipus de beneficis. Però els beneficis són diferents. A algunes persones els agraden alguns (en particular, el llibre de text "Anglès per a nens" de Valentina Skulte és molt popular), a alguns els agrada d'altres, per la qual cosa és millor consultar amb experts o estudiar aquest tema vosaltres mateixos i triar la millor opció per al vostre bebè.

Contres: És difícil per a una mainadera rastrejar exactament com realitza les seves funcions. És estrany que una dida i un bon professor d’idiomes estiguin en una sola persona.

4. Jardí amb parlants nadius. És bo si podeu trobar un jardí d’infants a la vostra ciutat, però no el fet que hi pugueu organitzar un nen.

Contres: és poc probable que trobeu un jardí d'infants a prop de casa i portar el vostre fill a l'altre extrem de la ciutat no és el passatemps més agradable.

5. Ensenyar al nen la pròpia llengua. Hi ha molts jocs interactius amb els quals podeu aprendre una llengua estrangera, així com tot tipus de programes per a ordinador. Amb la seva ajuda, el nen comprendrà els conceptes bàsics d’un nou llenguatge. Les darreres innovacions en aquesta àrea: "El meu primer alfabet anglès", "Aprendre anglès", "Anglès per a nens. El món que ens envolta", "Jo i la meva família", "Anglès: de la A a la Z", etc.

Perquè el nen no passi gaire temps a l’ordinador, s’incorpora un temporitzador als jocs de la nova generació, i sovint també divertits exercicis físics, contes de fades d’àudio, música de dibuixos animats, taulells que recullen estadístiques de l’èxit del nen..

Recordeu que l’atenció dels bebès s’esvaeix en 25 minuts.

Contres: per ensenyar a un nen una llengua estrangera, és recomanable conèixer-lo tu mateix i tenir una bona pronunciació. A més, cal tenir una bona autoorganització i constància.

Creem els requisits previs per aprendre un idioma

Si el nen encara és molt petit, com captivar-lo amb paraules desconegudes i no espantar-lo?

  1. Entreneu l’oïda del vostre fill per escoltar la diferència entre els dos idiomes. Comprar dibuixos animats en anglès. Serà millor si ja els ha vist en rus. Abans de mirar-lo, assegureu-vos d'explicar que hi ha altres idiomes i que les paraules volen dir el mateix, però sonen diferents.
  2. Més sovint entre els que parlen aquest idioma i el poden parlar amb el nadó. Mireu pel·lícules en una llengua estrangera amb el vostre fill. Apreneu rimes, per cert, podeu trobar molts poemes al lloc web de Preskolnik.
  3. Quan el nen conegui algunes paraules i les pronunciï, intenteu filmar-les amb una càmera de vídeo i, a continuació, mostrar-li-les. Els nens es miren a si mateixos amb plaer i això ajudarà el nen a entendre com i què diu.
  4. Compra les seves cançons preferides en una llengua estrangera. Activeu-los periòdicament, però no us en excedeu; en cas contrari, el nen pot rebutjar la llengua. Vostè mateix pot cantar cançons infantils en anglès. I també podeu trobar molts refranys, trencaclosques, comptar rimes, endevinalles, còmics, trencaclosques, jocs per als més petits, i fins i tot aprendre a dibuixar al lloc per a bilingües.
  5. És massa aviat per comprar llibres, llibres per pintar, dibuixos amb inscripcions. Però podeu comprar-los per recordar-vos com i com es diu.
  6. Quan jugueu amb el vostre nadó, citeu les joguines en rus i en estrangers. El millor de 3-4 anys és aprendre paraules i expressions sobre diferents temes. Per tant, només heu d’agafar determinades seccions (fruites, animals, colors, etc.), recollir jocs per a ells (i n’hi ha molts), cançons, dibuixos i dibuixos per pintar. llocs).
  7. Quan ensenyeu paraules a un nen, tingueu en compte aquesta característica del cervell del nen: és més fàcil establir una connexió entre la imatge sonora de la paraula i el visual que correlacionar dues imatges sonores diferents. En altres paraules, un nen recordarà més fàcilment si li mostra un gos corrent pel carrer o una imatge corresponent i li diu: "És un gos", que si es diu que "Un" gos "en anglès significa un gos".
  8. La forma de joc ajuda el nen a aprendre les paraules més ràpidament. Per exemple, te’n vas al llit. Comenteu totes les vostres activitats de son, primer en dos idiomes. Petya vol dormir: Pete té son, ens rentem les dents, netejem les dents. A continuació, comenteu les accions del nadó només en un idioma estranger, quan, per exemple, us renteu la cara. Això li facilitarà la memorització de paraules.

Cada família té la seva pròpia experiència, en funció de les capacitats del nen i del mètode d’ensenyament.

Image
Image

Marina de Moscou: "El meu germà viu a l'estranger des de fa molt de temps. El seu fill va néixer als Estats Units, després es van traslladar al Canadà i després a la Gran Bretanya. Tot el recorregut només era un entorn de parla anglesa. El meu germà sí no uniu-vos a cap comunitat "russa", però a casa només parlava rus Resultat: Nikita parlava anglès amb fluïdesa tan bon punt va ser enviat al jardí d'infants (al Canadà). Literalment n'hi havia prou amb una setmana, tot i que abans no parlava en absolut. Probablement acaparar vocabulari. A casa, el meu germà va intentar ensenyar-li japonès tot sol. Ara el Nick parla japonès ràpidament i sense dubtar-ho (pel que puc jutjar, sense conèixer aquest idioma), i fins i tot escriu en jeroglífics. Parla rus sense accent. Per descomptat, tinc la suposició que el nen simplement és capaç d’aprendre idiomes estrangers ".

El temps dirà quin serà el resultat de la formació. En qualsevol cas, és millor tenir almenys una mica d’experiència que no tenir-la en absolut. I serà útil i interessant que el nen aprengui alguna cosa nova.

Recomanat: